The First Web Folio Edition of Shakespeare's Works
| Before PROSPERO'S cell. |
| [Enter PROSPERO in his magic robes, and ARIEL] |
| PROSPERO | Now does my project gather to a head: | ||
| My charms crack not; my spirits obey; and time | |||
| Goes upright with his carriage. How's the day? |
| ARIEL | On the sixth hour; at which time, my lord, | ||
| You said our work should cease. | 5 |
| PROSPERO | I did say so, | ||
| When first I raised the tempest. Say, my spirit, | |||
| How fares the king and's followers? |
| ARIEL | Confined together | ||
| In the same fashion as you gave in charge, | 10 | ||
| Just as you left them; all prisoners, sir, | |||
| In the line-grove which weather-fends your cell; | |||
| They cannot budge till your release. The king, | |||
| His brother and yours, abide all three distracted | |||
| And the remainder mourning over them, | 15 | ||
| Brimful of sorrow and dismay; but chiefly | |||
| Him that you term'd, sir, 'The good old lord Gonzalo;' | |||
| His tears run down his beard, like winter's drops | |||
| From eaves of reeds. Your charm so strongly works 'em | |||
| That if you now beheld them, your affections | 20 | ||
| Would become tender. |
| PROSPERO | Dost thou think so, spirit? |
| ARIEL | Mine would, sir, were I human. |
| PROSPERO | And mine shall. | ||
| Hast thou, which art but air, a touch, a feeling | 25 | ||
| Of their afflictions, and shall not myself, | |||
| One of their kind, that relish all as sharply, | |||
| Passion as they, be kindlier moved than thou art? | |||
| Though with their high wrongs I am struck to the quick, | |||
| Yet with my nobler reason 'gaitist my fury | 30 | ||
| Do I take part: the rarer action is | |||
| In virtue than in vengeance: they being penitent, | |||
| The sole drift of my purpose doth extend | |||
| Not a frown further. Go release them, Ariel: | |||
| My charms I'll break, their senses I'll restore, | 35 | ||
| And they shall be themselves. |
| ARIEL | I'll fetch them, sir. | ||
| [Exit] |
| PROSPERO | Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves, | ||
| And ye that on the sands with printless foot | |||
| Do chase the ebbing Neptune and do fly him | 40 | ||
| When he comes back; you demi-puppets that | |||
| By moonshine do the green sour ringlets make, | |||
| Whereof the ewe not bites, and you whose pastime | |||
| Is to make midnight mushrooms, that rejoice | |||
| To hear the solemn curfew; by whose aid, | 45 | ||
| Weak masters though ye be, I have bedimm'd | |||
| The noontide sun, call'd forth the mutinous winds, | |||
| And 'twixt the green sea and the azured vault | |||
| Set roaring war: to the dread rattling thunder | |||
| Have I given fire and rifted Jove's stout oak | 50 | ||
| With his own bolt; the strong-based promontory | |||
| Have I made shake and by the spurs pluck'd up | |||
| The pine and cedar: graves at my command | |||
| Have waked their sleepers, oped, and let 'em forth | |||
| By my so potent art. But this rough magic | 55 | ||
| I here abjure, and, when I have required | |||
| Some heavenly music, which even now I do, | |||
| To work mine end upon their senses that | |||
| This airy charm is for, I'll break my staff, | |||
| Bury it certain fathoms in the earth, | 60 | ||
| And deeper than did ever plummet sound | |||
| I'll drown my book. | |||
| [Solemn music] | |||
| [Re-enter ARIEL before: then ALONSO, with a | |||
| frantic gesture, attended by GONZALO; | |||
| SEBASTIAN and ANTONIO in like manner, | |||
| attended by ADRIAN and FRANCISCO they all | |||
| enter the circle which PROSPERO had made, | |||
| and there stand charmed; which PROSPERO | |||
| observing, speaks:] | |||
| A solemn air and the best comforter | |||
| To an unsettled fancy cure thy brains, | |||
| Now useless, boil'd within thy skull! There stand, | 65 | ||
| For you are spell-stopp'd. | |||
| Holy Gonzalo, honourable man, | |||
| Mine eyes, even sociable to the show of thine, | |||
| Fall fellowly drops. The charm dissolves apace, | |||
| And as the morning steals upon the night, | 70 | ||
| Melting the darkness, so their rising senses | |||
| Begin to chase the ignorant fumes that mantle | |||
| Their clearer reason. O good Gonzalo, | |||
| My true preserver, and a loyal sir | |||
| To him you follow'st! I will pay thy graces | 75 | ||
| Home both in word and deed. Most cruelly | |||
| Didst thou, Alonso, use me and my daughter: | |||
| Thy brother was a furtherer in the act. | |||
| Thou art pinch'd fort now, Sebastian. Flesh and blood, | |||
| You, brother mine, that entertain'd ambition, | 80 | ||
| Expell'd remorse and nature; who, with Sebastian, | |||
| Whose inward pinches therefore are most strong, | |||
| Would here have kill'd your king; I do forgive thee, | |||
| Unnatural though thou art. Their understanding | |||
| Begins to swell, and the approaching tide | 85 | ||
| Will shortly fill the reasonable shore | |||
| That now lies foul and muddy. Not one of them | |||
| That yet looks on me, or would know me Ariel, | |||
| Fetch me the hat and rapier in my cell: | |||
| I will discase me, and myself present | 90 | ||
| As I was sometime Milan: quickly, spirit; | |||
| Thou shalt ere long be free. | |||
| [ARIEL sings and helps to attire him] | |||
| Where the bee sucks. there suck I: | |||
| In a cowslip's bell I lie; | |||
| There I couch when owls do cry. | 95 | ||
| On the bat's back I do fly | |||
| After summer merrily. | |||
| Merrily, merrily shall I live now | |||
| Under the blossom that hangs on the bough. |
| PROSPERO | Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee: | 100 | |
| But yet thou shalt have freedom: so, so, so. | |||
| To the king's ship, invisible as thou art: | |||
| There shalt thou find the mariners asleep | |||
| Under the hatches; the master and the boatswain | |||
| Being awake, enforce them to this place, | 105 | ||
| And presently, I prithee. |
| ARIEL | I drink the air before me, and return | ||
| Or ere your pulse twice beat. | |||
| [Exit] |
| GONZALO | All torment, trouble, wonder and amazement | ||
| Inhabits here: some heavenly power guide us | 110 | ||
| Out of this fearful country! |
| PROSPERO | Behold, sir king, | ||
| The wronged Duke of Milan, Prospero: | |||
| For more assurance that a living prince | |||
| Does now speak to thee, I embrace thy body; | 115 | ||
| And to thee and thy company I bid | |||
| A hearty welcome. |
| ALONSO | Whether thou best he or no, | ||
| Or some enchanted trifle to abuse me, | |||
| As late I have been, I not know: thy pulse | |||
| Beats as of flesh and blood; and, since I saw thee, | 120 | ||
| The affliction of my mind amends, with which, | |||
| I fear, a madness held me: this must crave, | |||
| An if this be at all, a most strange story. | |||
| Thy dukedom I resign and do entreat | |||
| Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero | 125 | ||
| Be living and be here? |
| PROSPERO | First, noble friend, | ||
| Let me embrace thine age, whose honour cannot | |||
| Be measured or confined. |
| GONZALO | Whether this be | 130 | |
| Or be not, I'll not swear. |
| PROSPERO | You do yet taste | ||
| Some subtilties o' the isle, that will not let you | |||
| Believe things certain. Welcome, my friends all! | |||
| [Aside to SEBASTIAN and ANTONIO] | |||
| But you, my brace of lords, were I so minded, | 135 | ||
| I here could pluck his highness' frown upon you | |||
| And justify you traitors: at this time | |||
| I will tell no tales. |
| SEBASTIAN | [Aside] The devil speaks in him. |
| PROSPERO | No. | 140 | |
| For you, most wicked sir, whom to call brother | |||
| Would even infect my mouth, I do forgive | |||
| Thy rankest fault; all of them; and require | |||
| My dukedom of thee, which perforce, I know, | |||
| Thou must restore. | 145 |
| ALONSO | If thou be'st Prospero, | ||
| Give us particulars of thy preservation; | |||
| How thou hast met us here, who three hours since | |||
| Were wreck'd upon this shore; where I have lost-- | |||
| How sharp the point of this remembrance is!-- | |||
| My dear son Ferdinand. | 150 |
| PROSPERO | I am woe for't, sir. |
| ALONSO | Irreparable is the loss, and patience | ||
| Says it is past her cure. |
| PROSPERO | I rather think | ||
| You have not sought her help, of whose soft grace | 155 | ||
| For the like loss I have her sovereign aid | |||
| And rest myself content. |
| ALONSO | You the like loss! |
| PROSPERO | As great to me as late; and, supportable | ||
| To make the dear loss, have I means much weaker | 160 | ||
| Than you may call to comfort you, for I | |||
| Have lost my daughter. |
| ALONSO | A daughter? | ||
| O heavens, that they were living both in Naples, | |||
| The king and queen there! that they were, I wish | 165 | ||
| Myself were mudded in that oozy bed | |||
| Where my son lies. When did you lose your daughter? |
| PROSPERO | In this last tempest. I perceive these lords | ||
| At this encounter do so much admire | |||
| That they devour their reason and scarce think | 170 | ||
| Their eyes do offices of truth, their words | |||
| Are natural breath: but, howsoe'er you have | |||
| Been justled from your senses, know for certain | |||
| That I am Prospero and that very duke | |||
| Which was thrust forth of Milan, who most strangely | 175 | ||
| Upon this shore, where you were wreck'd, was landed, | |||
| To be the lord on't. No more yet of this; | |||
| For 'tis a chronicle of day by day, | |||
| Not a relation for a breakfast nor | |||
| Befitting this first meeting. Welcome, sir; | 180 | ||
| This cell's my court: here have I few attendants | |||
| And subjects none abroad: pray you, look in. | |||
| My dukedom since you have given me again, | |||
| I will requite you with as good a thing; | |||
| At least bring forth a wonder, to content ye | 185 | ||
| As much as me my dukedom. | |||
| [Here PROSPERO discovers FERDINAND and MIRANDA | |||
| playing at chess] |
| MIRANDA | Sweet lord, you play me false. |
| FERDINAND | No, my dear'st love, | ||
| I would not for the world. |
| MIRANDA | Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, | 190 | |
| And I would call it, fair play. |
| ALONSO | If this prove | ||
| A vision of the Island, one dear son | |||
| Shall I twice lose. |
| SEBASTIAN | A most high miracle! | 195 |
| FERDINAND | Though the seas threaten, they are merciful; | ||
| I have cursed them without cause. | |||
| [Kneels] |
| ALONSO | Now all the blessings | ||
| Of a glad father compass thee about! | |||
| Arise, and say how thou camest here. | 200 |
| MIRANDA | O, wonder! | ||
| How many goodly creatures are there here! | |||
| How beauteous mankind is! O brave new world, | |||
| That has such people in't! |
| PROSPERO | 'Tis new to thee. | 205 |
| ALONSO | What is this maid with whom thou wast at play? | ||
| Your eld'st acquaintance cannot be three hours: | |||
| Is she the goddess that hath sever'd us, | |||
| And brought us thus together? |
| FERDINAND | Sir, she is mortal; | 210 | |
| But by immortal Providence she's mine: | |||
| I chose her when I could not ask my father | |||
| For his advice, nor thought I had one. She | |||
| Is daughter to this famous Duke of Milan, | |||
| Of whom so often I have heard renown, | 215 | ||
| But never saw before; of whom I have | |||
| Received a second life; and second father | |||
| This lady makes him to me. |
| ALONSO | I am hers: | ||
| But, O, how oddly will it sound that I | 220 | ||
| Must ask my child forgiveness! |
| PROSPERO | There, sir, stop: | ||
| Let us not burthen our remembrance with | |||
| A heaviness that's gone. |
| GONZALO | I have inly wept, | 225 | |
| Or should have spoke ere this. Look down, you god, | |||
| And on this couple drop a blessed crown! | |||
| For it is you that have chalk'd forth the way | |||
| Which brought us hither. |
| ALONSO | I say, Amen, Gonzalo! | 230 |
| GONZALO | Was Milan thrust from Milan, that his issue | ||
| Should become kings of Naples? O, rejoice | |||
| Beyond a common joy, and set it down | |||
| With gold on lasting pillars: In one voyage | |||
| Did Claribel her husband find at Tunis, | 235 | ||
| And Ferdinand, her brother, found a wife | |||
| Where he himself was lost, Prospero his dukedom | |||
| In a poor isle and all of us ourselves | |||
| When no man was his own. |
| ALONSO | [To FERDINAND and MIRANDA] Give me your hands: | 240 | |
| Let grief and sorrow still embrace his heart | |||
| That doth not wish you joy! |
| GONZALO | Be it so! Amen! | ||
| [Re-enter ARIEL, with the Master and Boatswain | |||
| amazedly following] | |||
| O, look, sir, look, sir! here is more of us: | |||
| I prophesied, if a gallows were on land, | 245 | ||
| This fellow could not drown. Now, blasphemy, | |||
| That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore? | |||
| Hast thou no mouth by land? What is the news? |
| Boatswain | The best news is, that we have safely found | ||
| Our king and company; the next, our ship-- | 250 | ||
| Which, but three glasses since, we gave out split-- | |||
| Is tight and yare and bravely rigg'd as when | |||
| We first put out to sea. |
| ARIEL | [Aside to PROSPERO] Sir, all this service | ||
| Have I done since I went. | 255 |
| PROSPERO | [Aside to ARIEL] My tricksy spirit! |
| ALONSO | These are not natural events; they strengthen | ||
| From strange to stranger. Say, how came you hither? |
| Boatswain | If I did think, sir, I were well awake, | ||
| I'ld strive to tell you. We were dead of sleep, | 260 | ||
| And--how we know not--all clapp'd under hatches; | |||
| Where but even now with strange and several noises | |||
| Of roaring, shrieking, howling, jingling chains, | |||
| And more diversity of sounds, all horrible, | |||
| We were awaked; straightway, at liberty; | 265 | ||
| Where we, in all her trim, freshly beheld | |||
| Our royal, good and gallant ship, our master | |||
| Capering to eye her: on a trice, so please you, | |||
| Even in a dream, were we divided from them | |||
| And were brought moping hither. | 270 |
| ARIEL | [Aside to PROSPERO] Was't well done? |
| PROSPERO | [Aside to ARIEL] Bravely, my diligence. Thou shalt be free. |
| ALONSO | This is as strange a maze as e'er men trod | ||
| And there is in this business more than nature | |||
| Was ever conduct of: some oracle | 275 | ||
| Must rectify our knowledge. |
| PROSPERO | Sir, my liege, | ||
| Do not infest your mind with beating on | |||
| The strangeness of this business; at pick'd leisure | |||
| Which shall be shortly, single I'll resolve you, | 280 | ||
| Which to you shall seem probable, of every | |||
| These happen'd accidents; till when, be cheerful | |||
| And think of each thing well. | |||
| [Aside to ARIEL] | |||
| Come hither, spirit: | |||
| Set Caliban and his companions free; | 285 | ||
| Untie the spell. | |||
| [Exit ARIEL] | |||
| How fares my gracious sir? | |||
| There are yet missing of your company | |||
| Some few odd lads that you remember not. | |||
| [Re-enter ARIEL, driving in CALIBAN, STEPHANO | |||
| and TRINCULO, in their stolen apparel] |
| STEPHANO | Every man shift for all the rest, and | 290 | |
| let no man take care for himself; for all is | |||
| but fortune. Coragio, bully-monster, coragio! |
| TRINCULO | If these be true spies which I wear in my head, | ||
| here's a goodly sight. |
| CALIBAN | O Setebos, these be brave spirits indeed! | 295 | |
| How fine my master is! I am afraid | |||
| He will chastise me. |
| SEBASTIAN | Ha, ha! | ||
| What things are these, my lord Antonio? | |||
| Will money buy 'em? | 300 |
| ANTONIO | Very like; one of them | ||
| Is a plain fish, and, no doubt, marketable. |
| PROSPERO | Mark but the badges of these men, my lords, | ||
| Then say if they be true. This mis-shapen knave, | |||
| His mother was a witch, and one so strong | 305 | ||
| That could control the moon, make flows and ebbs, | |||
| And deal in her command without her power. | |||
| These three have robb'd me; and this demi-devil-- | |||
| For he's a bastard one--had plotted with them | |||
| To take my life. Two of these fellows you | 310 | ||
| Must know and own; this thing of darkness! | |||
| Acknowledge mine. |
| CALIBAN | I shall be pinch'd to death. |
| ALONSO | Is not this Stephano, my drunken butler? |
| SEBASTIAN | He is drunk now: where had he wine? |
| ALONSO | And Trinculo is reeling ripe: where should they | 315 | |
| Find this grand liquor that hath gilded 'em? | |||
| How camest thou in this pickle? |
| TRINCULO | I have been in such a pickle since I | ||
| saw you last that, I fear me, will never out of | |||
| my bones: I shall not fear fly-blowing. | 320 |
| SEBASTIAN | Why, how now, Stephano! |
| STEPHANO | O, touch me not; I am not Stephano, but a cramp. |
| PROSPERO | You'ld be king o' the isle, sirrah? |
| STEPHANO | I should have been a sore one then. |
| ALONSO | This is a strange thing as e'er I look'd on. | 325 | |
| [Pointing to Caliban] |
| PROSPERO | He is as disproportion'd in his manners | ||
| As in his shape. Go, sirrah, to my cell; | |||
| Take with you your companions; as you look | |||
| To have my pardon, trim it handsomely. |
| CALIBAN | Ay, that I will; and I'll be wise hereafter | 330 | |
| And seek for grace. What a thrice-double ass | |||
| Was I, to take this drunkard for a god | |||
| And worship this dull fool! |
| PROSPERO | Go to; away! |
| ALONSO | Hence, and bestow your luggage where you found it. | 335 |
| SEBASTIAN | Or stole it, rather. | ||
| [Exeunt CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO] |
| PROSPERO | Sir, I invite your highness and your train | ||
| To my poor cell, where you shall take your rest | |||
| For this one night; which, part of it, I'll waste | |||
| With such discourse as, I not doubt, shall make it | 340 | ||
| Go quick away; the story of my life | |||
| And the particular accidents gone by | |||
| Since I came to this isle: and in the morn | |||
| I'll bring you to your ship and so to Naples, | |||
| Where I have hope to see the nuptial | 345 | ||
| Of these our dear-beloved solemnized; | |||
| And thence retire me to my Milan, where | |||
| Every third thought shall be my grave. |
| ALONSO | I long | ||
| To hear the story of your life, which must | 350 | ||
| Take the ear strangely. |
| PROSPERO | I'll deliver all; | ||
| And promise you calm seas, auspicious gales | |||
| And sail so expeditious that shall catch | |||
| Your royal fleet far off. | 355 | ||
| [Aside to ARIEL] | |||
| My Ariel, chick, | |||
| That is thy charge: then to the elements | |||
| Be free, and fare thou well! Please you, draw near. | |||
| [Exeunt] |
This edition copyright © 2000 Dana Spradley, Publisher, shakespeare.com. Originally derived from the Complete Moby Shakespeare(tm), which is now in the public domain.
'The First Web Folio Edition' is a trademark of Dana Spradley, Publisher, shakespeare.com. All rights reserved.
If you're not reading this on shakespeare.com, you're in the wrong place.