The First Web Folio Edition of Shakespeare's Works
| The same. |
| [Enter the PRINCESS, KATHARINE, ROSALINE, and MARIA] |
| PRINCESS | Sweet hearts, we shall be rich ere we depart, | ||
| If fairings come thus plentifully in: | |||
| A lady wall'd about with diamonds! | |||
| Look you what I have from the loving king. |
| ROSALINE | Madame, came nothing else along with that? | 5 |
| PRINCESS | Nothing but this! yes, as much love in rhyme | ||
| As would be cramm'd up in a sheet of paper, | |||
| Writ o' both sides the leaf, margent and all, | |||
| That he was fain to seal on Cupid's name. |
| ROSALINE | That was the way to make his godhead wax, | 10 | |
| For he hath been five thousand years a boy. |
| KATHARINE | Ay, and a shrewd unhappy gallows too. |
| ROSALINE | You'll ne'er be friends with him; a' kill'd your sister. |
| KATHARINE | He made her melancholy, sad, and heavy; | ||
| And so she died: had she been light, like you, | 15 | ||
| Of such a merry, nimble, stirring spirit, | |||
| She might ha' been a grandam ere she died: | |||
| And so may you; for a light heart lives long. |
| ROSALINE | What's your dark meaning, mouse, of this light word? |
| KATHARINE | A light condition in a beauty dark. | 20 |
| ROSALINE | We need more light to find your meaning out. |
| KATHARINE | You'll mar the light by taking it in snuff; | ||
| Therefore I'll darkly end the argument. |
| ROSALINE | Look what you do, you do it still i' the dark. |
| KATHARINE | So do not you, for you are a light wench. | 25 |
| ROSALINE | Indeed I weigh not you, and therefore light. |
| KATHARINE | You weigh me not? O, that's you care not for me. |
| ROSALINE | Great reason; for 'past cure is still past care.' |
| PRINCESS | Well bandied both; a set of wit well play'd. | ||
| But Rosaline, you have a favour too: | 30 | ||
| Who sent it? and what is it? |
| ROSALINE | I would you knew: | ||
| An if my face were but as fair as yours, | |||
| My favour were as great; be witness this. | |||
| Nay, I have verses too, I thank Biron: | 35 | ||
| The numbers true; and, were the numbering too, | |||
| I were the fairest goddess on the ground: | |||
| I am compared to twenty thousand fairs. | |||
| O, he hath drawn my picture in his letter! |
| PRINCESS | Any thing like? | 40 |
| ROSALINE | Much in the letters; nothing in the praise. |
| PRINCESS | Beauteous as ink; a good conclusion. |
| KATHARINE | Fair as a text B in a copy-book. |
| ROSALINE | 'Ware pencils, ho! let me not die your debtor, | ||
| My red dominical, my golden letter: | 45 | ||
| O, that your face were not so full of O's! |
| KATHARINE | A pox of that jest! and I beshrew all shrows. |
| PRINCESS | But, Katharine, what was sent to you from fair Dumain? |
| KATHARINE | Madam, this glove. |
| PRINCESS | Did he not send you twain? |
| KATHARINE | Yes, madam, and moreover | 50 | |
| Some thousand verses of a faithful lover, | |||
| A huge translation of hypocrisy, | |||
| Vilely compiled, profound simplicity. |
| MARIA | This and these pearls to me sent Longaville: | ||
| The letter is too long by half a mile. | 55 |
| PRINCESS | I think no less. Dost thou not wish in heart | ||
| The chain were longer and the letter short? |
| MARIA | Ay, or I would these hands might never part. |
| PRINCESS | We are wise girls to mock our lovers so. |
| ROSALINE | They are worse fools to purchase mocking so. | 60 | |
| That same Biron I'll torture ere I go: | |||
| O that I knew he were but in by the week! | |||
| How I would make him fawn and beg and seek | |||
| And wait the season and observe the times | |||
| And spend his prodigal wits in bootless rhymes | 65 | ||
| And shape his service wholly to my hests | |||
| And make him proud to make me proud that jests! | |||
| So perttaunt-like would I o'ersway his state | |||
| That he should be my fool and I his fate. |
| PRINCESS | None are so surely caught, when they are catch'd, | 70 | |
| As wit turn'd fool: folly, in wisdom hatch'd, | |||
| Hath wisdom's warrant and the help of school | |||
| And wit's own grace to grace a learned fool. |
| ROSALINE | The blood of youth burns not with such excess | ||
| As gravity's revolt to wantonness. | 75 |
| MARIA | Folly in fools bears not so strong a note | ||
| As foolery in the wise, when wit doth dote; | |||
| Since all the power thereof it doth apply | |||
| To prove, by wit, worth in simplicity. |
| PRINCESS | Here comes Boyet, and mirth is in his face. | 80 | |
| [Enter BOYET] |
| BOYET | O, I am stabb'd with laughter! Where's her grace? |
| PRINCESS | Thy news Boyet? |
| BOYET | Prepare, madam, prepare! | ||
| Arm, wenches, arm! encounters mounted are | |||
| Against your peace: Love doth approach disguised, | |||
| Armed in arguments; you'll be surprised: | 85 | ||
| Muster your wits; stand in your own defence; | |||
| Or hide your heads like cowards, and fly hence. |
| PRINCESS | Saint Denis to Saint Cupid! What are they | ||
| That charge their breath against us? say, scout, say. |
| BOYET | Under the cool shade of a sycamore | 90 | |
| I thought to close mine eyes some half an hour; | |||
| When, lo! to interrupt my purposed rest, | |||
| Toward that shade I might behold addrest | |||
| The king and his companions: warily | |||
| I stole into a neighbour thicket by, | 95 | ||
| And overheard what you shall overhear, | |||
| That, by and by, disguised they will be here. | |||
| Their herald is a pretty knavish page, | |||
| That well by heart hath conn'd his embassage: | |||
| Action and accent did they teach him there; | 100 | ||
| 'Thus must thou speak,' and 'thus thy body bear:' | |||
| And ever and anon they made a doubt | |||
| Presence majestical would put him out, | |||
| 'For,' quoth the king, 'an angel shalt thou see; | |||
| Yet fear not thou, but speak audaciously.' | 105 | ||
| The boy replied, 'An angel is not evil; | |||
| I should have fear'd her had she been a devil.' | |||
| With that, all laugh'd and clapp'd him on the shoulder, | |||
| Making the bold wag by their praises bolder: | |||
| One rubb'd his elbow thus, and fleer'd and swore | 110 | ||
| A better speech was never spoke before; | |||
| Another, with his finger and his thumb, | |||
| Cried, 'Via! we will do't, come what will come;' | |||
| The third he caper'd, and cried, 'All goes well;' | |||
| The fourth turn'd on the toe, and down he fell. | 115 | ||
| With that, they all did tumble on the ground, | |||
| With such a zealous laughter, so profound, | |||
| That in this spleen ridiculous appears, | |||
| To cheque their folly, passion's solemn tears. |
| PRINCESS | But what, but what, come they to visit us? | 120 |
| BOYET | They do, they do: and are apparell'd thus. | ||
| Like Muscovites or Russians, as I guess. | |||
| Their purpose is to parle, to court and dance; | |||
| And every one his love-feat will advance | |||
| Unto his several mistress, which they'll know | 125 | ||
| By favours several which they did bestow. |
| PRINCESS | And will they so? the gallants shall be task'd; | ||
| For, ladies, we shall every one be mask'd; | |||
| And not a man of them shall have the grace, | |||
| Despite of suit, to see a lady's face. | 130 | ||
| Hold, Rosaline, this favour thou shalt wear, | |||
| And then the king will court thee for his dear; | |||
| Hold, take thou this, my sweet, and give me thine, | |||
| So shall Biron take me for Rosaline. | |||
| And change your favours too; so shall your loves | 135 | ||
| Woo contrary, deceived by these removes. |
| ROSALINE | Come on, then; wear the favours most in sight. |
| KATHARINE | But in this changing what is your intent? |
| PRINCESS | The effect of my intent is to cross theirs: | ||
| They do it but in mocking merriment; | 140 | ||
| And mock for mock is only my intent. | |||
| Their several counsels they unbosom shall | |||
| To loves mistook, and so be mock'd withal | |||
| Upon the next occasion that we meet, | |||
| With visages displayed, to talk and greet. | 145 |
| ROSALINE | But shall we dance, if they desire to't? |
| PRINCESS | No, to the death, we will not move a foot; | ||
| Nor to their penn'd speech render we no grace, | |||
| But while 'tis spoke each turn away her face. |
| BOYET | Why, that contempt will kill the speaker's heart, | 150 | |
| And quite divorce his memory from his part. |
| PRINCESS | Therefore I do it; and I make no doubt | ||
| The rest will ne'er come in, if he be out | |||
| There's no such sport as sport by sport o'erthrown, | |||
| To make theirs ours and ours none but our own: | 155 | ||
| So shall we stay, mocking intended game, | |||
| And they, well mock'd, depart away with shame. | |||
| [Trumpets sound within] |
| BOYET | The trumpet sounds: be mask'd; the maskers come. | ||
| [The Ladies mask] | |||
| [Enter Blackamoors with music; MOTH; FERDINAND, | |||
| BIRON, LONGAVILLE, and DUMAIN, in Russian habits, | |||
| and masked] |
| MOTH | All hail, the richest beauties on the earth!-- |
| BOYET | Beauties no richer than rich taffeta. | 160 |
| MOTH | A holy parcel of the fairest dames. | ||
| [The Ladies turn their backs to him] | |||
| That ever turn'd their--backs--to mortal views! |
| BIRON | [Aside to MOTH] Their eyes, villain, their eyes! |
| MOTH | That ever turn'd their eyes to mortal views!--Out-- |
| BOYET | True; out indeed. | 165 |
| MOTH | Out of your favours, heavenly spirits, vouchsafe | ||
| Not to behold-- |
| BIRON | [Aside to MOTH] Once to behold, rogue. |
| MOTH | Once to behold with your sun-beamed eyes, | ||
| --with your sun-beamed eyes-- | 170 |
| BOYET | They will not answer to that epithet; | ||
| You were best call it 'daughter-beamed eyes.' |
| MOTH | They do not mark me, and that brings me out. |
| BIRON | Is this your perfectness? be gone, you rogue! | ||
| [Exit MOTH] |
| ROSALINE | What would these strangers? know their minds, Boyet: | 175 | |
| If they do speak our language, 'tis our will: | |||
| That some plain man recount their purposes | |||
| Know what they would. |
| BOYET | What would you with the princess? |
| BIRON | Nothing but peace and gentle visitation. | 180 |
| ROSALINE | What would they, say they? |
| BOYET | Nothing but peace and gentle visitation. |
| ROSALINE | Why, that they have; and bid them so be gone. |
| BOYET | She says, you have it, and you may be gone. |
| FERDINAND | Say to her, we have measured many miles | 185 | |
| To tread a measure with her on this grass. |
| BOYET | They say, that they have measured many a mile | ||
| To tread a measure with you on this grass. |
| ROSALINE | It is not so. Ask them how many inches | ||
| Is in one mile: if they have measured many, | 190 | ||
| The measure then of one is easily told. |
| BOYET | If to come hither you have measured miles, | ||
| And many miles, the princess bids you tell | |||
| How many inches doth fill up one mile. |
| BIRON | Tell her, we measure them by weary steps. | 195 |
| BOYET | She hears herself. |
| ROSALINE | How many weary steps, | ||
| Of many weary miles you have o'ergone, | |||
| Are number'd in the travel of one mile? |
| BIRON | We number nothing that we spend for you: | ||
| Our duty is so rich, so infinite, | 200 | ||
| That we may do it still without accompt. | |||
| Vouchsafe to show the sunshine of your face, | |||
| That we, like savages, may worship it. |
| ROSALINE | My face is but a moon, and clouded too. |
| FERDINAND | Blessed are clouds, to do as such clouds do! | 205 | |
| Vouchsafe, bright moon, and these thy stars, to shine, | |||
| Those clouds removed, upon our watery eyne. |
| ROSALINE | O vain petitioner! beg a greater matter; | ||
| Thou now request'st but moonshine in the water. |
| FERDINAND | Then, in our measure do but vouchsafe one change. | 210 | |
| Thou bid'st me beg: this begging is not strange. |
| ROSALINE | Play, music, then! Nay, you must do it soon. | ||
| [Music plays] | |||
| Not yet! no dance! Thus change I like the moon. |
| FERDINAND | Will you not dance? How come you thus estranged? |
| ROSALINE | You took the moon at full, but now she's changed. | 215 |
| FERDINAND | Yet still she is the moon, and I the man. | ||
| The music plays; vouchsafe some motion to it. |
| ROSALINE | Our ears vouchsafe it. |
| FERDINAND | But your legs should do it. |
| ROSALINE | Since you are strangers and come here by chance, | 220 | |
| We'll not be nice: take hands. We will not dance. |
| FERDINAND | Why take we hands, then? |
| ROSALINE | Only to part friends: | ||
| Curtsy, sweet hearts; and so the measure ends. |
| FERDINAND | More measure of this measure; be not nice. | 225 |
| ROSALINE | We can afford no more at such a price. |
| FERDINAND | Prize you yourselves: what buys your company? |
| ROSALINE | Your absence only. |
| FERDINAND | That can never be. |
| ROSALINE | Then cannot we be bought: and so, adieu; | ||
| Twice to your visor, and half once to you. | 230 |
| FERDINAND | If you deny to dance, let's hold more chat. |
| ROSALINE | In private, then. |
| FERDINAND | I am best pleased with that. | |
| [They converse apart] |
| BIRON | White-handed mistress, one sweet word with thee. |
| PRINCESS | Honey, and milk, and sugar; there is three. |
| BIRON | Nay then, two treys, and if you grow so nice, | 235 | |
| Metheglin, wort, and malmsey: well run, dice! | |||
| There's half-a-dozen sweets. |
| PRINCESS | Seventh sweet, adieu: | ||
| Since you can cog, I'll play no more with you. |
| BIRON | One word in secret. | 240 |
| PRINCESS | Let it not be sweet. |
| BIRON | Thou grievest my gall. |
| PRINCESS | Gall! bitter. |
| BIRON | Therefore meet. | ||
| [They converse apart] |
| DUMAIN | Will you vouchsafe with me to change a word? | 245 |
| MARIA | Name it. |
| DUMAIN | Fair lady,-- |
| MARIA | Say you so? Fair lord,-- | ||
| Take that for your fair lady. |
| DUMAIN | Please it you, | ||
| As much in private, and I'll bid adieu. | 250 | ||
| [They converse apart] |
| KATHARINE | What, was your vizard made without a tongue? |
| LONGAVILLE | I know the reason, lady, why you ask. |
| KATHARINE | O for your reason! quickly, sir; I long. |
| LONGAVILLE | You have a double tongue within your mask, | ||
| And would afford my speechless vizard half. | 255 |
| KATHARINE | Veal, quoth the Dutchman. Is not 'veal' a calf? |
| LONGAVILLE | A calf, fair lady! |
| KATHARINE | No, a fair lord calf. |
| LONGAVILLE | Let's part the word. |
| KATHARINE | No, I'll not be your half | ||
| Take all, and wean it; it may prove an ox. | 260 |
| LONGAVILLE | Look, how you butt yourself in these sharp mocks! | ||
| Will you give horns, chaste lady? do not so. |
| KATHARINE | Then die a calf, before your horns do grow. |
| LONGAVILLE | One word in private with you, ere I die. |
| KATHARINE | Bleat softly then; the butcher hears you cry. | 265 | |
| [They converse apart] |
| BOYET | The tongues of mocking wenches are as keen | ||
| As is the razor's edge invisible, | |||
| Cutting a smaller hair than may be seen, | |||
| Above the sense of sense; so sensible | |||
| Seemeth their conference; their conceits have wings | 270 | ||
| Fleeter than arrows, bullets, wind, thought, swifter things. |
| ROSALINE | Not one word more, my maids; break off, break off. |
| BIRON | By heaven, all dry-beaten with pure scoff! |
| FERDINAND | Farewell, mad wenches; you have simple wits. |
| PRINCESS | Twenty adieus, my frozen Muscovits. | 275 | |
| [Exeunt FERDINAND, Lords, and Blackamoors] | |||
| Are these the breed of wits so wonder'd at? |
| BOYET | Tapers they are, with your sweet breaths puff'd out. |
| ROSALINE | Well-liking wits they have; gross, gross; fat, fat. |
| PRINCESS | O poverty in wit, kingly-poor flout! | ||
| Will they not, think you, hang themselves tonight? | 280 | ||
| Or ever, but in vizards, show their faces? | |||
| This pert Biron was out of countenance quite. |
| ROSALINE | O, they were all in lamentable cases! | ||
| The king was weeping-ripe for a good word. |
| PRINCESS | Biron did swear himself out of all suit. | 285 |
| MARIA | Dumain was at my service, and his sword: | ||
| No point, quoth I; my servant straight was mute. |
| KATHARINE | Lord Longaville said, I came o'er his heart; | ||
| And trow you what he called me? |
| PRINCESS | Qualm, perhaps. | 290 |
| KATHARINE | Yes, in good faith. |
| PRINCESS | Go, sickness as thou art! |
| ROSALINE | Well, better wits have worn plain statute-caps. | ||
| But will you hear? the king is my love sworn. |
| PRINCESS | And quick Biron hath plighted faith to me. | 295 |
| KATHARINE | And Longaville was for my service born. |
| MARIA | Dumain is mine, as sure as bark on tree. |
| BOYET | Madam, and pretty mistresses, give ear: | ||
| Immediately they will again be here | |||
| In their own shapes; for it can never be | 300 | ||
| They will digest this harsh indignity. |
| PRINCESS | Will they return? |
| BOYET | They will, they will, God knows, | ||
| And leap for joy, though they are lame with blows: | |||
| Therefore change favours; and, when they repair, | |||
| Blow like sweet roses in this summer air. | 305 |
| PRINCESS | How blow? how blow? speak to be understood. |
| BOYET | Fair ladies mask'd are roses in their bud; | ||
| Dismask'd, their damask sweet commixture shown, | |||
| Are angels vailing clouds, or roses blown. |
| PRINCESS | Avaunt, perplexity! What shall we do, | 310 | |
| If they return in their own shapes to woo? |
| ROSALINE | Good madam, if by me you'll be advised, | ||
| Let's, mock them still, as well known as disguised: | |||
| Let us complain to them what fools were here, | |||
| Disguised like Muscovites, in shapeless gear; | 315 | ||
| And wonder what they were and to what end | |||
| Their shallow shows and prologue vilely penn'd | |||
| And their rough carriage so ridiculous, | |||
| Should be presented at our tent to us. |
| BOYET | Ladies, withdraw: the gallants are at hand. | 320 |
| PRINCESS | Whip to our tents, as roes run o'er land. | ||
| [Exeunt PRINCESS, ROSALINE, KATHARINE, and MARIA] | |||
| [Re-enter FERDINAND, BIRON, LONGAVILLE, and DUMAIN, | |||
| in their proper habits] |
| FERDINAND | Fair sir, God save you! Where's the princess? |
| BOYET | Gone to her tent. Please it your majesty | ||
| Command me any service to her thither? |
| FERDINAND | That she vouchsafe me audience for one word. | 325 |
| BOYET | I will; and so will she, I know, my lord. | ||
| [Exit] |
| BIRON | This fellow pecks up wit as pigeons pease, | ||
| And utters it again when God doth please: | |||
| He is wit's pedler, and retails his wares | |||
| At wakes and wassails, meetings, markets, fairs; | 330 | ||
| And we that sell by gross, the Lord doth know, | |||
| Have not the grace to grace it with such show. | |||
| This gallant pins the wenches on his sleeve; | |||
| Had he been Adam, he had tempted Eve; | |||
| A' can carve too, and lisp: why, this is he | 335 | ||
| That kiss'd his hand away in courtesy; | |||
| This is the ape of form, monsieur the nice, | |||
| That, when he plays at tables, chides the dice | |||
| In honourable terms: nay, he can sing | |||
| A mean most meanly; and in ushering | 340 | ||
| Mend him who can: the ladies call him sweet; | |||
| The stairs, as he treads on them, kiss his feet: | |||
| This is the flower that smiles on every one, | |||
| To show his teeth as white as whale's bone; | |||
| And consciences, that will not die in debt, | 345 | ||
| Pay him the due of honey-tongued Boyet. |
| FERDINAND | A blister on his sweet tongue, with my heart, | ||
| That put Armado's page out of his part! |
| BIRON | See where it comes! Behavior, what wert thou | ||
| Till this madman show'd thee? and what art thou now? | 350 | ||
| [Re-enter the PRINCESS, ushered by BOYET, ROSALINE, | |||
| MARIA, and KATHARINE] |
| FERDINAND | All hail, sweet madam, and fair time of day! |
| PRINCESS | 'Fair' in 'all hail' is foul, as I conceive. |
| FERDINAND | Construe my speeches better, if you may. |
| PRINCESS | Then wish me better; I will give you leave. |
| FERDINAND | We came to visit you, and purpose now | 355 | |
| To lead you to our court; vouchsafe it then. |
| PRINCESS | This field shall hold me; and so hold your vow: | ||
| Nor God, nor I, delights in perjured men. |
| FERDINAND | Rebuke me not for that which you provoke: | ||
| The virtue of your eye must break my oath. | 360 |
| PRINCESS | You nickname virtue; vice you should have spoke; | ||
| For virtue's office never breaks men's troth. | |||
| Now by my maiden honour, yet as pure | |||
| As the unsullied lily, I protest, | |||
| A world of torments though I should endure, | 365 | ||
| I would not yield to be your house's guest; | |||
| So much I hate a breaking cause to be | |||
| Of heavenly oaths, vow'd with integrity. |
| FERDINAND | O, you have lived in desolation here, | ||
| Unseen, unvisited, much to our shame. | 370 |
| PRINCESS | Not so, my lord; it is not so, I swear; | ||
| We have had pastimes here and pleasant game: | |||
| A mess of Russians left us but of late. |
| FERDINAND | How, madam! Russians! |
| PRINCESS | Ay, in truth, my lord; | 375 | |
| Trim gallants, full of courtship and of state. |
| ROSALINE | Madam, speak true. It is not so, my lord: | ||
| My lady, to the manner of the days, | |||
| In courtesy gives undeserving praise. | |||
| We four indeed confronted were with four | 380 | ||
| In Russian habit: here they stay'd an hour, | |||
| And talk'd apace; and in that hour, my lord, | |||
| They did not bless us with one happy word. | |||
| I dare not call them fools; but this I think, | |||
| When they are thirsty, fools would fain have drink. | 385 |
| BIRON | This jest is dry to me. Fair gentle sweet, | ||
| Your wit makes wise things foolish: when we greet, | |||
| With eyes best seeing, heaven's fiery eye, | |||
| By light we lose light: your capacity | |||
| Is of that nature that to your huge store | 390 | ||
| Wise things seem foolish and rich things but poor. |
| ROSALINE | This proves you wise and rich, for in my eye,-- |
| BIRON | I am a fool, and full of poverty. |
| ROSALINE | But that you take what doth to you belong, | ||
| It were a fault to snatch words from my tongue. | 395 |
| BIRON | O, I am yours, and all that I possess! |
| ROSALINE | All the fool mine? |
| BIRON | I cannot give you less. |
| ROSALINE | Which of the vizards was it that you wore? |
| BIRON | Where? when? what vizard? why demand you this? |
| ROSALINE | There, then, that vizard; that superfluous case | 400 | |
| That hid the worse and show'd the better face. |
| FERDINAND | We are descried; they'll mock us now downright. |
| DUMAIN | Let us confess and turn it to a jest. |
| PRINCESS | Amazed, my lord? why looks your highness sad? |
| ROSALINE | Help, hold his brows! he'll swoon! Why look you pale? | 405 | |
| Sea-sick, I think, coming from Muscovy. |
| BIRON | Thus pour the stars down plagues for perjury. | ||
| Can any face of brass hold longer out? | |||
| Here stand I lady, dart thy skill at me; | |||
| Bruise me with scorn, confound me with a flout; | 410 | ||
| Thrust thy sharp wit quite through my ignorance; | |||
| Cut me to pieces with thy keen conceit; | |||
| And I will wish thee never more to dance, | |||
| Nor never more in Russian habit wait. | |||
| O, never will I trust to speeches penn'd, | 415 | ||
| Nor to the motion of a schoolboy's tongue, | |||
| Nor never come in vizard to my friend, | |||
| Nor woo in rhyme, like a blind harper's song! | |||
| Taffeta phrases, silken terms precise, | |||
| Three-piled hyperboles, spruce affectation, | 420 | ||
| Figures pedantical; these summer-flies | |||
| Have blown me full of maggot ostentation: | |||
| I do forswear them; and I here protest, | |||
| By this white glove;--how white the hand, God knows!-- | |||
| Henceforth my wooing mind shall be express'd | 425 | ||
| In russet yeas and honest kersey noes: | |||
| And, to begin, wench,--so God help me, la!-- | |||
| My love to thee is sound, sans crack or flaw. |
| ROSALINE | Sans sans, I pray you. |
| BIRON | Yet I have a trick | 430 | |
| Of the old rage: bear with me, I am sick; | |||
| I'll leave it by degrees. Soft, let us see: | |||
| Write, 'Lord have mercy on us' on those three; | |||
| They are infected; in their hearts it lies; | |||
| They have the plague, and caught it of your eyes; | 435 | ||
| These lords are visited; you are not free, | |||
| For the Lord's tokens on you do I see. |
| PRINCESS | No, they are free that gave these tokens to us. |
| BIRON | Our states are forfeit: seek not to undo us. |
| ROSALINE | It is not so; for how can this be true, | 440 | |
| That you stand forfeit, being those that sue? |
| BIRON | Peace! for I will not have to do with you. |
| ROSALINE | Nor shall not, if I do as I intend. |
| BIRON | Speak for yourselves; my wit is at an end. |
| FERDINAND | Teach us, sweet madam, for our rude transgression | 445 | |
| Some fair excuse. |
| PRINCESS | The fairest is confession. | ||
| Were not you here but even now disguised? |
| FERDINAND | Madam, I was. |
| PRINCESS | And were you well advised? |
| FERDINAND | I was, fair madam. |
| PRINCESS | When you then were here, | ||
| What did you whisper in your lady's ear? | 450 |
| FERDINAND | That more than all the world I did respect her. |
| PRINCESS | When she shall challenge this, you will reject her. |
| FERDINAND | Upon mine honour, no. |
| PRINCESS | Peace, peace! forbear: | ||
| Your oath once broke, you force not to forswear. | 455 |
| FERDINAND | Despise me, when I break this oath of mine. |
| PRINCESS | I will: and therefore keep it. Rosaline, | ||
| What did the Russian whisper in your ear? |
| ROSALINE | Madam, he swore that he did hold me dear | ||
| As precious eyesight, and did value me | 460 | ||
| Above this world; adding thereto moreover | |||
| That he would wed me, or else die my lover. |
| PRINCESS | God give thee joy of him! the noble lord | ||
| Most honourably doth unhold his word. |
| FERDINAND | What mean you, madam? by my life, my troth, | 465 | |
| I never swore this lady such an oath. |
| ROSALINE | By heaven, you did; and to confirm it plain, | ||
| You gave me this: but take it, sir, again. |
| FERDINAND | My faith and this the princess I did give: | ||
| I knew her by this jewel on her sleeve. | 470 |
| PRINCESS | Pardon me, sir, this jewel did she wear; | ||
| And Lord Biron, I thank him, is my dear. | |||
| What, will you have me, or your pearl again? |
| BIRON | Neither of either; I remit both twain. | ||
| I see the trick on't: here was a consent, | 475 | ||
| Knowing aforehand of our merriment, | |||
| To dash it like a Christmas comedy: | |||
| Some carry-tale, some please-man, some slight zany, | |||
| Some mumble-news, some trencher-knight, some Dick, | |||
| That smiles his cheek in years and knows the trick | 480 | ||
| To make my lady laugh when she's disposed, | |||
| Told our intents before; which once disclosed, | |||
| The ladies did change favours: and then we, | |||
| Following the signs, woo'd but the sign of she. | |||
| Now, to our perjury to add more terror, | 485 | ||
| We are again forsworn, in will and error. | |||
| Much upon this it is: and might not you | |||
| [To BOYET] | |||
| Forestall our sport, to make us thus untrue? | |||
| Do not you know my lady's foot by the squier, | |||
| And laugh upon the apple of her eye? | 490 | ||
| And stand between her back, sir, and the fire, | |||
| Holding a trencher, jesting merrily? | |||
| You put our page out: go, you are allow'd; | |||
| Die when you will, a smock shall be your shroud. | |||
| You leer upon me, do you? there's an eye | 495 | ||
| Wounds like a leaden sword. |
| BOYET | Full merrily | ||
| Hath this brave manage, this career, been run. |
| BIRON | Lo, he is tilting straight! Peace! I have done. | ||
| [Enter COSTARD] | |||
| Welcome, pure wit! thou partest a fair fray. | 500 |
| COSTARD | O Lord, sir, they would know | ||
| Whether the three Worthies shall come in or no. |
| BIRON | What, are there but three? |
| COSTARD | No, sir; but it is vara fine, | ||
| For every one pursents three. | 505 |
| BIRON | And three times thrice is nine. |
| COSTARD | Not so, sir; under correction, sir; I hope it is not so. | ||
| You cannot beg us, sir, I can assure you, sir we know | |||
| what we know: | |||
| I hope, sir, three times thrice, sir,-- | 510 |
| BIRON | Is not nine. |
| COSTARD | Under correction, sir, we know whereuntil it doth amount. |
| BIRON | By Jove, I always took three threes for nine. |
| COSTARD | O Lord, sir, it were pity you should get your living | ||
| by reckoning, sir. | 515 |
| BIRON | How much is it? |
| COSTARD | O Lord, sir, the parties themselves, the actors, | ||
| sir, will show whereuntil it doth amount: for mine | |||
| own part, I am, as they say, but to parfect one man | |||
| in one poor man, Pompion the Great, sir. | 520 |
| BIRON | Art thou one of the Worthies? |
| COSTARD | It pleased them to think me worthy of Pompion the | ||
| Great: for mine own part, I know not the degree of | |||
| the Worthy, but I am to stand for him. |
| BIRON | Go, bid them prepare. | 525 |
| COSTARD | We will turn it finely off, sir; we will take | ||
| some care. | |||
| [Exit] |
| FERDINAND | Biron, they will shame us: let them not approach. |
| BIRON | We are shame-proof, my lord: and tis some policy | ||
| To have one show worse than the king's and his company. | 530 |
| FERDINAND | I say they shall not come. |
| PRINCESS | Nay, my good lord, let me o'errule you now: | ||
| That sport best pleases that doth least know how: | |||
| Where zeal strives to content, and the contents | |||
| Dies in the zeal of that which it presents: | 535 | ||
| Their form confounded makes most form in mirth, | |||
| When great things labouring perish in their birth. |
| BIRON | A right description of our sport, my lord. | ||
| [Enter DON ADRIANO DE ARMADO] |
| DON ADRIANO DE ARMADO | Anointed, I implore so much expense of thy royal | ||
| sweet breath as will utter a brace of words. | 540 | ||
| [Converses apart with FERDINAND, and delivers him a paper] |
| PRINCESS | Doth this man serve God? |
| BIRON | Why ask you? |
| PRINCESS | He speaks not like a man of God's making. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | That is all one, my fair, sweet, honey monarch; for, | ||
| I protest, the schoolmaster is exceeding | 545 | ||
| fantastical; too, too vain, too too vain: but we | |||
| will put it, as they say, to fortuna de la guerra. | |||
| I wish you the peace of mind, most royal couplement! | |||
| [Exit] |
| FERDINAND | Here is like to be a good presence of Worthies. He | ||
| presents Hector of Troy; the swain, Pompey the | 550 | ||
| Great; the parish curate, Alexander; Armado's page, | |||
| Hercules; the pedant, Judas Maccabaeus: And if | |||
| these four Worthies in their first show thrive, | |||
| These four will change habits, and present the other five. |
| BIRON | There is five in the first show. | 555 |
| FERDINAND | You are deceived; 'tis not so. |
| BIRON | The pedant, the braggart, the hedge-priest, the fool | ||
| and the boy:-- | |||
| Abate throw at novum, and the whole world again | |||
| Cannot pick out five such, take each one in his vein. | 560 |
| FERDINAND | The ship is under sail, and here she comes amain. | ||
| [Enter COSTARD, for Pompey] |
| COSTARD | I Pompey am,-- |
| BOYET | You lie, you are not he. |
| COSTARD | I Pompey am,-- |
| BOYET | With libbard's head on knee. |
| BIRON | Well said, old mocker: I must needs be friends | ||
| with thee. | 565 |
| COSTARD | I Pompey am, Pompey surnamed the Big-- |
| DUMAIN | The Great. |
| COSTARD | It is, 'Great,' sir:-- | ||
| Pompey surnamed the Great; | |||
| That oft in field, with targe and shield, did make | 570 | ||
| my foe to sweat: | |||
| And travelling along this coast, I here am come by chance, | |||
| And lay my arms before the legs of this sweet lass of France, | |||
| If your ladyship would say, 'Thanks, Pompey,' I had done. |
| PRINCESS | Great thanks, great Pompey. | 575 |
| COSTARD | 'Tis not so much worth; but I hope I was perfect: I | ||
| made a little fault in 'Great.' |
| BIRON | My hat to a halfpenny, Pompey proves the best Worthy. | ||
| [Enter SIR NATHANIEL, for Alexander] |
| SIR NATHANIEL | When in the world I lived, I was the world's | ||
| commander; | 580 | ||
| By east, west, north, and south, I spread my | |||
| conquering might: | |||
| My scutcheon plain declares that I am Alisander,-- |
| BOYET | Your nose says, no, you are not for it stands too right. |
| BIRON | Your nose smells 'no' in this, most tender-smelling knight. | 585 |
| PRINCESS | The conqueror is dismay'd. Proceed, good Alexander. |
| SIR NATHANIEL | When in the world I lived, I was the world's | ||
| commander,-- |
| BOYET | Most true, 'tis right; you were so, Alisander. |
| BIRON | Pompey the Great,-- | 590 |
| COSTARD | Your servant, and Costard. |
| BIRON | Take away the conqueror, take away Alisander. |
| COSTARD | [To SIR NATHANIEL] O, sir, you have overthrown | ||
| Alisander the conqueror! You will be scraped out of | |||
| the painted cloth for this: your lion, that holds | 595 | ||
| his poll-axe sitting on a close-stool, will be given | |||
| to Ajax: he will be the ninth Worthy. A conqueror, | |||
| and afeard to speak! run away for shame, Alisander. | |||
| [SIR NATHANIEL retires] | |||
| There, an't shall please you; a foolish mild man; an | |||
| honest man, look you, and soon dashed. He is a | 600 | ||
| marvellous good neighbour, faith, and a very good | |||
| bowler: but, for Alisander,--alas, you see how | |||
| 'tis,--a little o'erparted. But there are Worthies | |||
| a-coming will speak their mind in some other sort. | |||
| [Enter HOLOFERNES, for Judas; and MOTH, for Hercules] |
| HOLOFERNES | Great Hercules is presented by this imp, | ||
| Whose club kill'd Cerberus, that three-headed canis; | 605 | ||
| And when he was a babe, a child, a shrimp, | |||
| Thus did he strangle serpents in his manus. | |||
| Quoniam he seemeth in minority, | |||
| Ergo I come with this apology. | |||
| Keep some state in thy exit, and vanish. | 610 | ||
| [MOTH retires] | |||
| Judas I am,-- |
| DUMAIN | A Judas! |
| HOLOFERNES | Not Iscariot, sir. | ||
| Judas I am, ycliped Maccabaeus. |
| DUMAIN | Judas Maccabaeus clipt is plain Judas. | 615 |
| BIRON | A kissing traitor. How art thou proved Judas? |
| HOLOFERNES | Judas I am,-- |
| DUMAIN | The more shame for you, Judas. |
| HOLOFERNES | What mean you, sir? |
| BOYET | To make Judas hang himself. | 620 |
| HOLOFERNES | Begin, sir; you are my elder. |
| BIRON | Well followed: Judas was hanged on an elder. |
| HOLOFERNES | I will not be put out of countenance. |
| BIRON | Because thou hast no face. |
| HOLOFERNES | What is this? | 625 |
| BOYET | A cittern-head. |
| DUMAIN | The head of a bodkin. |
| BIRON | A Death's face in a ring. |
| LONGAVILLE | The face of an old Roman coin, scarce seen. |
| BOYET | The pommel of Caesar's falchion. | 630 |
| DUMAIN | The carved-bone face on a flask. |
| BIRON | Saint George's half-cheek in a brooch. |
| DUMAIN | Ay, and in a brooch of lead. |
| BIRON | Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer. | ||
| And now forward; for we have put thee in countenance. | 635 |
| HOLOFERNES | You have put me out of countenance. |
| BIRON | False; we have given thee faces. |
| HOLOFERNES | But you have out-faced them all. |
| BIRON | An thou wert a lion, we would do so. |
| BOYET | Therefore, as he is an ass, let him go. | 640 | |
| And so adieu, sweet Jude! nay, why dost thou stay? |
| DUMAIN | For the latter end of his name. |
| BIRON | For the ass to the Jude; give it him:--Jud-as, away! |
| HOLOFERNES | This is not generous, not gentle, not humble. |
| BOYET | A light for Monsieur Judas! it grows dark, he may stumble. | 645 | |
| [HOLOFERNES retires] |
| PRINCESS | Alas, poor Maccabaeus, how hath he been baited! | ||
| [Enter DON ADRIANO DE ARMADO, for Hector] |
| BIRON | Hide thy head, Achilles: here comes Hector in arms. |
| DUMAIN | Though my mocks come home by me, I will now be merry. |
| FERDINAND | Hector was but a Troyan in respect of this. |
| BOYET | But is this Hector? | 650 |
| FERDINAND | I think Hector was not so clean-timbered. |
| LONGAVILLE | His leg is too big for Hector's. |
| DUMAIN | More calf, certain. |
| BOYET | No; he is best endued in the small. |
| BIRON | This cannot be Hector. | 655 |
| DUMAIN | He's a god or a painter; for he makes faces. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | The armipotent Mars, of lances the almighty, | ||
| Gave Hector a gift,-- |
| DUMAIN | A gilt nutmeg. |
| BIRON | A lemon. | 660 |
| LONGAVILLE | Stuck with cloves. |
| DUMAIN | No, cloven. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | Peace!-- | ||
| The armipotent Mars, of lances the almighty | |||
| Gave Hector a gift, the heir of Ilion; | 665 | ||
| A man so breathed, that certain he would fight; yea | |||
| From morn till night, out of his pavilion. | |||
| I am that flower,-- |
| DUMAIN | That mint. |
| LONGAVILLE | That columbine. | 670 |
| DON ADRIANO DE ARMADO | Sweet Lord Longaville, rein thy tongue. |
| LONGAVILLE | I must rather give it the rein, for it runs against Hector. |
| DUMAIN | Ay, and Hector's a greyhound. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | The sweet war-man is dead and rotten; sweet chucks, | ||
| beat not the bones of the buried: when he breathed, | 675 | ||
| he was a man. But I will forward with my device. | |||
| [To the PRINCESS] | |||
| Sweet royalty, bestow on me the sense of hearing. |
| PRINCESS | Speak, brave Hector: we are much delighted. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | I do adore thy sweet grace's slipper. |
| BOYET | [Aside to DUMAIN] Loves her by the foot,-- | 680 |
| DUMAIN | [Aside to BOYET] He may not by the yard. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | This Hector far surmounted Hannibal,-- |
| COSTARD | The party is gone, fellow Hector, she is gone; she | ||
| is two months on her way. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | What meanest thou? | 685 |
| COSTARD | Faith, unless you play the honest Troyan, the poor | ||
| wench is cast away: she's quick; the child brags in | |||
| her belly already: tis yours. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | Dost thou infamonize me among potentates? thou shalt | ||
| die. | 690 |
| COSTARD | Then shall Hector be whipped for Jaquenetta that is | ||
| quick by him and hanged for Pompey that is dead by | |||
| him. |
| DUMAIN | Most rare Pompey! |
| BOYET | Renowned Pompey! | 695 |
| BIRON | Greater than great, great, great, great Pompey! | ||
| Pompey the Huge! |
| DUMAIN | Hector trembles. |
| BIRON | Pompey is moved. More Ates, more Ates! stir them | ||
| on! stir them on! | 700 |
| DUMAIN | Hector will challenge him. |
| BIRON | Ay, if a' have no man's blood in's belly than will | ||
| sup a flea. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | By the north pole, I do challenge thee. |
| COSTARD | I will not fight with a pole, like a northern man: | 705 | |
| I'll slash; I'll do it by the sword. I bepray you, | |||
| let me borrow my arms again. |
| DUMAIN | Room for the incensed Worthies! |
| COSTARD | I'll do it in my shirt. |
| DUMAIN | Most resolute Pompey! | 710 |
| MOTH | Master, let me take you a buttonhole lower. Do you | ||
| not see Pompey is uncasing for the combat? What mean | |||
| you? You will lose your reputation. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | Gentlemen and soldiers, pardon me; I will not combat | ||
| in my shirt. | 715 |
| DUMAIN | You may not deny it: Pompey hath made the challenge. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | Sweet bloods, I both may and will. |
| BIRON | What reason have you for't? |
| DON ADRIANO DE ARMADO | The naked truth of it is, I have no shirt; I go | ||
| woolward for penance. | 720 |
| BOYET | True, and it was enjoined him in Rome for want of | ||
| linen: since when, I'll be sworn, he wore none but | |||
| a dishclout of Jaquenetta's, and that a' wears next | |||
| his heart for a favour. | |||
| [Enter MERCADE] |
| MERCADE | God save you, madam! | 725 |
| PRINCESS | Welcome, Mercade; | ||
| But that thou interrupt'st our merriment. |
| MERCADE | I am sorry, madam; for the news I bring | ||
| Is heavy in my tongue. The king your father-- |
| PRINCESS | Dead, for my life! | 730 |
| MERCADE | Even so; my tale is told. |
| BIRON | Worthies, away! the scene begins to cloud. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | For mine own part, I breathe free breath. I have | ||
| seen the day of wrong through the little hole of | |||
| discretion, and I will right myself like a soldier. | 735 | ||
| [Exeunt Worthies] |
| FERDINAND | How fares your majesty? |
| PRINCESS | Boyet, prepare; I will away tonight. |
| FERDINAND | Madam, not so; I do beseech you, stay. |
| PRINCESS | Prepare, I say. I thank you, gracious lords, | ||
| For all your fair endeavors; and entreat, | 740 | ||
| Out of a new-sad soul, that you vouchsafe | |||
| In your rich wisdom to excuse or hide | |||
| The liberal opposition of our spirits, | |||
| If over-boldly we have borne ourselves | |||
| In the converse of breath: your gentleness | 745 | ||
| Was guilty of it. Farewell worthy lord! | |||
| A heavy heart bears not a nimble tongue: | |||
| Excuse me so, coming too short of thanks | |||
| For my great suit so easily obtain'd. |
| FERDINAND | The extreme parts of time extremely forms | 750 | |
| All causes to the purpose of his speed, | |||
| And often at his very loose decides | |||
| That which long process could not arbitrate: | |||
| And though the mourning brow of progeny | |||
| Forbid the smiling courtesy of love | 755 | ||
| The holy suit which fain it would convince, | |||
| Yet, since love's argument was first on foot, | |||
| Let not the cloud of sorrow justle it | |||
| From what it purposed; since, to wail friends lost | |||
| Is not by much so wholesome-profitable | 760 | ||
| As to rejoice at friends but newly found. |
| PRINCESS | I understand you not: my griefs are double. |
| BIRON | Honest plain words best pierce the ear of grief; | ||
| And by these badges understand the king. | |||
| For your fair sakes have we neglected time, | 765 | ||
| Play'd foul play with our oaths: your beauty, ladies, | |||
| Hath much deform'd us, fashioning our humours | |||
| Even to the opposed end of our intents: | |||
| And what in us hath seem'd ridiculous,-- | |||
| As love is full of unbefitting strains, | 770 | ||
| All wanton as a child, skipping and vain, | |||
| Form'd by the eye and therefore, like the eye, | |||
| Full of strange shapes, of habits and of forms, | |||
| Varying in subjects as the eye doth roll | |||
| To every varied object in his glance: | 775 | ||
| Which parti-coated presence of loose love | |||
| Put on by us, if, in your heavenly eyes, | |||
| Have misbecomed our oaths and gravities, | |||
| Those heavenly eyes, that look into these faults, | |||
| Suggested us to make. Therefore, ladies, | 780 | ||
| Our love being yours, the error that love makes | |||
| Is likewise yours: we to ourselves prove false, | |||
| By being once false for ever to be true | |||
| To those that make us both,--fair ladies, you: | |||
| And even that falsehood, in itself a sin, | 785 | ||
| Thus purifies itself and turns to grace. |
| PRINCESS | We have received your letters full of love; | ||
| Your favours, the ambassadors of love; | |||
| And, in our maiden council, rated them | |||
| At courtship, pleasant jest and courtesy, | 790 | ||
| As bombast and as lining to the time: | |||
| But more devout than this in our respects | |||
| Have we not been; and therefore met your loves | |||
| In their own fashion, like a merriment. |
| DUMAIN | Our letters, madam, show'd much more than jest. | 795 |
| LONGAVILLE | So did our looks. |
| ROSALINE | We did not quote them so. |
| FERDINAND | Now, at the latest minute of the hour, | ||
| Grant us your loves. |
| PRINCESS | A time, methinks, too short | ||
| To make a world-without-end bargain in. | 800 | ||
| No, no, my lord, your grace is perjured much, | |||
| Full of dear guiltiness; and therefore this: | |||
| If for my love, as there is no such cause, | |||
| You will do aught, this shall you do for me: | |||
| Your oath I will not trust; but go with speed | 805 | ||
| To some forlorn and naked hermitage, | |||
| Remote from all the pleasures of the world; | |||
| There stay until the twelve celestial signs | |||
| Have brought about the annual reckoning. | |||
| If this austere insociable life | 810 | ||
| Change not your offer made in heat of blood; | |||
| If frosts and fasts, hard lodging and thin weeds | |||
| Nip not the gaudy blossoms of your love, | |||
| But that it bear this trial and last love; | |||
| Then, at the expiration of the year, | 815 | ||
| Come challenge me, challenge me by these deserts, | |||
| And, by this virgin palm now kissing thine | |||
| I will be thine; and till that instant shut | |||
| My woeful self up in a mourning house, | |||
| Raining the tears of lamentation | 820 | ||
| For the remembrance of my father's death. | |||
| If this thou do deny, let our hands part, | |||
| Neither entitled in the other's heart. |
| FERDINAND | If this, or more than this, I would deny, | ||
| To flatter up these powers of mine with rest, | 825 | ||
| The sudden hand of death close up mine eye! | |||
| Hence ever then my heart is in thy breast. |
| BIRON | [And what to me, my love? and what to me? |
| ROSALINE | You must be purged too, your sins are rack'd, | ||
| You are attaint with faults and perjury: | 830 | ||
| Therefore if you my favour mean to get, | |||
| A twelvemonth shall you spend, and never rest, | |||
| But seek the weary beds of people sick] |
| DUMAIN | But what to me, my love? but what to me? A wife? |
| KATHARINE | A beard, fair health, and honesty; | 835 | |
| With three-fold love I wish you all these three. |
| DUMAIN | O, shall I say, I thank you, gentle wife? |
| KATHARINE | Not so, my lord; a twelvemonth and a day | ||
| I'll mark no words that smooth-faced wooers say: | |||
| Come when the king doth to my lady come; | 840 | ||
| Then, if I have much love, I'll give you some. |
| DUMAIN | I'll serve thee true and faithfully till then. |
| KATHARINE | Yet swear not, lest ye be forsworn again. |
| LONGAVILLE | What says Maria? |
| MARIA | At the twelvemonth's end | ||
| I'll change my black gown for a faithful friend. | 845 |
| LONGAVILLE | I'll stay with patience; but the time is long. |
| MARIA | The liker you; few taller are so young. |
| BIRON | Studies my lady? mistress, look on me; | ||
| Behold the window of my heart, mine eye, | |||
| What humble suit attends thy answer there: | 850 | ||
| Impose some service on me for thy love. |
| ROSALINE | Oft have I heard of you, my Lord Biron, | ||
| Before I saw you; and the world's large tongue | |||
| Proclaims you for a man replete with mocks, | |||
| Full of comparisons and wounding flouts, | 855 | ||
| Which you on all estates will execute | |||
| That lie within the mercy of your wit. | |||
| To weed this wormwood from your fruitful brain, | |||
| And therewithal to win me, if you please, | |||
| Without the which I am not to be won, | 860 | ||
| You shall this twelvemonth term from day to day | |||
| Visit the speechless sick and still converse | |||
| With groaning wretches; and your task shall be, | |||
| With all the fierce endeavor of your wit | |||
| To enforce the pained impotent to smile. | 865 |
| BIRON | To move wild laughter in the throat of death? | ||
| It cannot be; it is impossible: | |||
| Mirth cannot move a soul in agony. |
| ROSALINE | Why, that's the way to choke a gibing spirit, | ||
| Whose influence is begot of that loose grace | 870 | ||
| Which shallow laughing hearers give to fools: | |||
| A jest's prosperity lies in the ear | |||
| Of him that hears it, never in the tongue | |||
| Of him that makes it: then, if sickly ears, | |||
| Deaf'd with the clamours of their own dear groans, | 875 | ||
| Will hear your idle scorns, continue then, | |||
| And I will have you and that fault withal; | |||
| But if they will not, throw away that spirit, | |||
| And I shall find you empty of that fault, | |||
| Right joyful of your reformation. | 880 |
| BIRON | A twelvemonth! well; befall what will befall, | ||
| I'll jest a twelvemonth in an hospital. |
| PRINCESS | [To FERDINAND] Ay, sweet my lord; and so I take my leave. |
| FERDINAND | No, madam; we will bring you on your way. |
| BIRON | Our wooing doth not end like an old play; | 885 | |
| Jack hath not Jill: these ladies' courtesy | |||
| Might well have made our sport a comedy. |
| FERDINAND | Come, sir, it wants a twelvemonth and a day, | ||
| And then 'twill end. |
| BIRON | That's too long for a play. | 890 | |
| [Re-enter DON ADRIANO DE ARMADO] |
| DON ADRIANO DE ARMADO | Sweet majesty, vouchsafe me,-- |
| PRINCESS | Was not that Hector? |
| DUMAIN | The worthy knight of Troy. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | I will kiss thy royal finger, and take leave. I am | ||
| a votary; I have vowed to Jaquenetta to hold the | 895 | ||
| plough for her sweet love three years. But, most | |||
| esteemed greatness, will you hear the dialogue that | |||
| the two learned men have compiled in praise of the | |||
| owl and the cuckoo? It should have followed in the | |||
| end of our show. | 900 |
| FERDINAND | Call them forth quickly; we will do so. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | Holla! approach. | ||
| [Re-enter HOLOFERNES, SIR NATHANIEL, MOTH, COSTARD, | |||
| and others] | |||
| This side is Hiems, Winter, this Ver, the Spring; | |||
| the one maintained by the owl, the other by the | |||
| cuckoo. Ver, begin. | 905 | ||
| [THE SONG] | |||
| SPRING. | |||
| When daisies pied and violets blue | |||
| And lady-smocks all silver-white | |||
| And cuckoo-buds of yellow hue | |||
| Do paint the meadows with delight, | |||
| The cuckoo then, on every tree, | |||
| Mocks married men; for thus sings he, Cuckoo; | |||
| Cuckoo, cuckoo: O word of fear, | |||
| Unpleasing to a married ear! | |||
| When shepherds pipe on oaten straws | |||
| And merry larks are ploughmen's clocks, | |||
| When turtles tread, and rooks, and daws, | |||
| And maidens bleach their summer smocks | |||
| The cuckoo then, on every tree, | 910 | ||
| Mocks married men; for thus sings he, Cuckoo; | |||
| Cuckoo, cuckoo: O word of fear, | |||
| Unpleasing to a married ear! | |||
| WINTER. | 915 | ||
| When icicles hang by the wall | |||
| And Dick the shepherd blows his nail | |||
| And Tom bears logs into the hall | |||
| And milk comes frozen home in pail, | |||
| When blood is nipp'd and ways be foul, | 920 | ||
| Then nightly sings the staring owl, Tu-whit; | |||
| Tu-who, a merry note, | |||
| While greasy Joan doth keel the pot. | |||
| When all aloud the wind doth blow | |||
| And coughing drowns the parson's saw | 925 | ||
| And birds sit brooding in the snow | |||
| And Marian's nose looks red and raw, | |||
| When roasted crabs hiss in the bowl, | |||
| Then nightly sings the staring owl, Tu-whit; | |||
| Tu-who, a merry note, | 930 | ||
| While greasy Joan doth keel the pot. |
| DON ADRIANO DE ARMADO | The words of Mercury are harsh after the songs of | ||
| Apollo. You that way: we this way. | |||
| [Exeunt] |
This edition copyright © 2000 Dana Spradley, Publisher, shakespeare.com. Originally derived from the Complete Moby Shakespeare(tm), which is now in the public domain.
'The First Web Folio Edition' is a trademark of Dana Spradley, Publisher, shakespeare.com. All rights reserved.
If you're not reading this on shakespeare.com, you're in the wrong place.